The purpose of the EMN's Glossary of terms relating to Asylum and Migration terms is inter alia to improve comparability between EU Member States through the use and common understanding of the terms and definitions contained therein. The glossary shall also be used to develop further the EMN Thesaurus, the purpose of which is to permit the structured searching of documents within the EMN's Information Exchange System.
Terms are arranged in alphabetical order. For each term, the translation into other Member State languages is given, along with the agreed definition plus the source of the definition. A hyperlink to the original source document from which the definition was obtained is also given in many cases.
The EMN Glossary has also been published in a number of languages: Deutsch, English, Español, Français, Italiano and Português and contains an Introduction explaining how the glossary was developed by the EMN.
| AT/DE/LU: Drittstaatsangehöriger BG: Гражданин на трета страна DK: tredjelandsstatsborger EE: kolmanda riigi kodanik ES: nacional de tercer país FI: kolmannen maan kansalainen FR/BE/LU: ressortissant d'un pays tiers GR: υπήκοος τρίτης χώρας HU: harmadik országbeli állampolgár IE: náisiúnach tríú tír IT: cittadino di un paese terzo LT: trečiosios šalies pilietis LV: trešās valsts pilsonis MT: Ċittadin(a) ta' Pajjiż Terz NL/BE: onderdaan van een derde land (Syn. derde lander) NO: tredjelandsborger PL: obywatel kraju trzeciego PT: nacional de país terceiro RO: cetăţean terţ/al unui stat terţ SE: tredjelandsmedborgare SI: državljan tretje države SK: štátny príslušník tretej krajiny |
Any person who is not a citizen of the European Union within the meaning of Article 20(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union and who is not a person enjoying the Union right to freedom of movement, as defined in Article 2(5) of the Schengen Borders Code. |
See latest News
See upcoming events.